Ma c'è un terzo modello da considerare, che penso si rivelerà molto utile, quello delle argomentazioni come esibizioni, argomentazioni poste come se ci si trovasse davanti ad un pubblico.
But there's a third model to keep in mind that I think is going to be very helpful, and that is arguments as performances, arguments in front of an audience.
Intendo dire che è come se ci fossero quattro lame che la tagliavano contemporaneamente ma erano invisibili.
I mean, it was as if there were four razors cutting her at the same time but invisible ones.
Per Jimmy, il fatto che nominassero Tommy... era come se ci nominassero tutti.
As far as Jimmy was concerned, with Tommy being made... it was like we were all being made.
Mi sa che si sentirebbe come se ci fossimo alleati contro di lei.
Thanks, but she'd feel like we were ganging up on her.
Lo dici come se ci fosse qualche cospirazione della Chiesa per insabbiare la verità su Cristo!
You make it sound like there's some church conspiracy to cover up "the truth about Christ."
Pesano come se ci fossero dei cadaveri.
They must be as heavy as bodies.
Come se ci fosse bisogno di ricordarmelo.
Like I need to be reminded.
E' come se ci si fosse seduto un elefante.
It's like an elephant's sitting on it.
E' infetto, con un... buco bello grosso, come se ci avesse infilato un'unghia per alleggerire la pressione.
It's infected, with a really big hole, like you stuck a nail in it to relieve the pressure.
E' come se ci fosse una luce alla fine del tunnel.
It's like there's a light at the end of the tunnel.
Sembra quasi come se ci si dimentica Ho proposto a te, come uno stronzo!
It almost seems as though you forgot I proposed to you, like an asshole!
Ogni volta che provo ad avvicinarmi a qualcuno è come se ci fosse qualcuno là fuori che dice "Oh
Every time I try to get close to somebody it's like there's something out there that just says, "Oh!
Sembra come se ci fossi appena finito sopra.
It feels like I just pissed on one.
Parli come se ci fossi stato.
You speak as if you were there.
È come se ci fosse il circo in città.
It's like the wacko circus hit town.
E' come un dèjà vu, come se ci fossi già stato prima d'ora.
It's like déjà vu, like i've been here before.
No, è come un dèjà vu, come se ci fossi già stato prima d'ora.
No, it's like déjà vu, like i've been here before.
Pertanto, ogni volta che si prende un farmaco che ti fa sentire come se ci può essere un problema, assicurarsi di interrompere l'assunzione di esso immediatamente e consultare il medico.
As a result, anytime you take a medication that makes you really feel as though there could be a problem, make sure to stop taking it instantly and consult your medical professional.
Ma si comporta come se ci conoscesse.
But she acts like she knows us.
Almeno ti devi comportare come se ci credessi.
I need you to at least act like you believe us.
Certo, come se ci avesse aiutato.
Because they've been so helpful to us.
Sono reali. E' come se ci aspettassero.
They're real. It seems that we're expected.
È come se ci fosse un'apocalisse di zombi.
It's like a zombie apocalypse out here.
Eppure è come se ci conoscessimo... da tutta la vita.
And yet I feel like I've known you -my entire life. - My entire life.
E 'come se ci fosse qualcosa che lei non vuole farci trovare
It's like there's something she doesn't want us to find.
E' come se... ci fossero due parti in conflitto, dentro di lui.
It's like there are two sides at war within him.
Va bene. Fa' finta di niente. Sorridi come se ci fossimo divertiti.
Okay, just play along, smile, act like we just had a good time.
Come se ci fosse qualcuno di sopra, ma non c'era nessuno.
Voices. and then i run up here, have a look. but there was no one there,
Finestre che non si aprono, lenzuola usate piu' volte, chiavi a forma di carta di credito, come se ci fosse qualcuno che va in giro con taschine del portafoglio libere.
Windows that don't open, multi-user linens, keys shaped like credit cards- as if one walks around with unassigned slots in one's wallet.
Io non sono nel salone, ma è come se ci fossi.
I may be absent from the room, but my methods are not.
Non ti vedremmo mai, sarebbe come se ci abbandonassi di nuovo.
We'll never see you. It'll be like you're leaving us all over again.
Peter, non so come spiegarlo, ma e' come se ci fosse qualcun altro... nella mia testa.
Look, Peter, I don't know how to explain it. Feels like there was somebody else in my head.
E' come se ci fossi gia'.
I feel like I'm already there.
Ogni volta che usciamo tutti e tre insieme e' come se... ci fosse un elefante nella stanza.
Every time the three of us hang out together... it's like there's this elephant in the room.
6.4901649951935s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?